東西問|邱烈豐:從《美麗的梭羅河》到雅萬高鐵主題歌
中新社雅加達10月16日電 題:從《美麗的梭羅河》到雅萬高鐵主題歌
——專訪印度尼西亞華語主持人、歌手邱烈豐
中新社記者 李志全
時至今日,誕生80余年的《美麗的梭羅河》仍是印度尼西亞舉辦重大活動、在重要場合播放頻率最高的歌曲之一。這首歌也曾登上中國春晚舞臺,在華人社會有著較高知名度。2023年,印度尼西亞華語主持人、歌手邱烈豐(Andy Qiu)創作了一首以雅萬高鐵為主題的中印尼雙語歌曲《Meluncur Menggapai Impian 向前行 把夢想實現》,一年多來在相關平臺上熱度不減,被評價為唱出了印尼民眾的心聲。
《美麗的梭羅河》為何能在華人社會流行?這首歌和雅萬高鐵主題歌曲,有何異曲同工之妙?如何促進中印尼兩國音樂交流、互鑒?在雅萬高鐵正式開通運營一周年之際,邱烈豐就以上話題接受中新社“東西問”專訪。
現將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:《美麗的梭羅河》為何至今在印尼經久不衰?同期還有哪些經典歌曲?
邱烈豐:這首歌曲誕生80多年了,在印度尼西亞可說是國民歌曲,是能夠代表這個國家的一首歌,在印尼人民心中有著崇高地位。這首歌能不斷傳唱的關鍵因素,我認為有三:
一是這首歌是印尼民歌克隆宗(Keroncong)曲風里最具代表性的作品,其原作及原唱者格桑·馬爾托哈爾托諾(Gesang Martohartono)也是該曲風最具代表性的人物。
二是每個時代都有不同的印尼歌手翻唱。1959年歐斯蘭·胡賽因(Oslan Husein)翻唱的版本,在2009年被滾石雜志評選為“印尼史上150首最佳歌曲”之一。
三是這首歌在日本、中國、韓國等國家和地區受到歡迎,先后被翻唱成多種語言的版本。最早是在第二次世界大戰前后,經常在印尼電臺聽到這首歌的日本軍人把它帶到日本,非印尼籍的戰俘(主要是荷蘭籍)也把這首歌帶到歐洲,進而在更廣的范圍傳唱。同期的經典歌曲還有《劃舢板》《故鄉》《星星索》《哎喲,媽媽》等,深受歌迷們的追捧。
中新社記者:這些歌曲是如何流傳到華人社會、流傳到中國的,這說明了什么?
邱烈豐:以《美麗的梭羅河》為例,它在二戰后就在東南亞廣為流傳,在華人社會耳熟能詳。近年來,有很多中國歌手翻唱過這首歌曲,如2019年中國男星胡歌翻唱這首歌作為他主演的電影《南方車站的聚會》的片尾曲。2023年中國央視春晚上,印尼歌手羅莎(Rossa)以預錄的方式呈現這首歌。
前面提到的《劃舢板》是鄧麗君的經典歌曲《甜蜜蜜》的原版。20世紀70年代,鄧麗君為了答謝印尼等地歌迷喜愛,錄制了一批印尼語歌曲。其中,她很喜歡《劃舢板》的旋律,唱片公司就請莊奴為這首歌曲填上詞。鄧麗君在華人圈、在中國大陸以及港澳臺地區有很高的知名度和影響力,這首歌也自然而然地受到中國歌迷的喜愛,并且在華人世界大放異彩。類似的有印尼民歌《故鄉》,這是崔萍《心戀》原版。曾在抖音風靡一時的印尼神曲《Madu Dan Racun》(蜜糖與毒藥)讓中國網友們感受到印尼音樂的歡快熱情,其實這首歌早在20世紀八九十年代就曾被翻唱成中文版本。
通過這些歌曲,讓國際社會接觸到印尼音樂,也加深了人們對印尼的了解。這說明音樂可以跨越國界和語言,是架起民間交流橋梁的合適平臺。通過這些歌曲,也讓全世界都知道在東南亞有個美麗的“千島之國”。
中新社記者:雅萬高鐵開通前夕,你曾創作并演唱了一首有關雅萬高鐵的主題歌曲,具體情況是怎么樣的?
邱烈豐:這首歌的名字叫《Meluncur Menggapai Impian 向前行 把夢想實現》,是專門為雅萬高鐵創作的一首主題歌曲。從設定主題開始,我就想表明雅萬高鐵是印尼人期待已久的,所以我在歌曲開始時放慢了速度,以舒緩的節奏來表達。進入歌曲第二節時節奏才開始變快,如同快速行進的列車,搭載著印尼人實現夢想。
雅萬高鐵是印尼和東南亞的第一條高速鐵路,我的想法是,印尼人等待這條高鐵已經很久,現在我們終于結束了漫長的等待。在歌曲中,我使用了中文和印尼語兩種語言,目的是讓兩國聽眾都能聽懂歌曲要表達的想法和感情。這首歌也受到兩國歌迷的熱愛,在音樂串流平臺上,絕大多數播放量來自印尼和中國,分別占到47%和42%。
我是印尼第三代華人,大學時期就已經在當地中文電臺制作和主持流行音樂節目。作為媒體人,從雅萬高鐵開始動工到正式開通運營,我做了許多報道。而身為音樂人,我想用我的方式來記錄這歷史性的時刻——用音樂來表達我對雅萬高鐵開通的喜悅,也歌頌印尼和中國多年來的友好關系。
從我的角度來觀察,這條高鐵正式開通運營一年來,切實讓兩地人民的生活更加便捷、更有效率,它的開通對印尼人民來說是一個新的希望。雅萬高鐵也是印尼和中國的合作項目,這表明兩國關系也在快速發展。未來我還會創作更多的雙語歌曲,為兩國人民增進彼此了解做點事情。
中新社記者:音樂交流對于拉近兩國人民距離、消除隔閡有哪些獨特作用?
邱烈豐:《美麗的梭羅河》等歌曲,說明文化交流在印尼與中國的關系發展中扮演著重要角色。在兩國建交初期或更早的時候,兩國人民通過音樂互相了解、認同、體諒、包容,反映了對美好生活的共同向往,有著共同的價值觀。我創作的這首以雅萬高鐵為主題的歌曲則說明兩國合作正在進一步深化,也讓印尼人看到了更美好的未來,更切實的希望,印尼與中國正在譜寫新的“樂章”。如同這首歌印尼語副歌的一句“Bergandengan tangan,bahu-membahu”(手牽手,肩并肩),這是兩國合作的智慧。
音樂是一種能跨越邊界的藝術形式,無論有形或無形,開心或傷心,平靜或緊張。一首歌曲,尤其是民謠,往往訴說著一群人甚至一個民族的故事。通過音樂交流,人們能互相了解互相認識,促進友誼,從而拉近距離。
音樂有一種獨特的魅力。它會烙印在人的腦海里,留在人的心里。當人與人之間用音樂做交流,就會顯得特別友善、特別親切、特別真誠。當我們喜歡一首來自異國他鄉的歌曲時,會有想要進一步認識該國人民的想法。
中新社記者:中國與印尼音樂有何不同,如何促進兩國音樂交流、互鑒?
邱烈豐:印尼與中國音樂曲風不同、發展不同、地位不同。具體來說,除了流行音樂,印尼和中國有許多獨具特色的音樂風格。例如中國有中國風、印尼有當嘟(Dangdut)舞曲,都是各自獨有的。在唱法方面,中國有極具中國特色的民族唱法,在慶典甚至國家級的慶典上經常聽到。而印尼有辛登(Sinden)唱法,但只大多出現在一些民間活動或宴會,很少有機會登上國家級舞臺。
在流行音樂的發展史上,歌廳的年代對中國流行音樂頗有影響。而印尼的流行音樂發展大多是以表演團到各地、各村表演的形式起步。還有一個不同點,中國有很多慶祝新年或新春的歌曲,印尼慶祝新年或節日的歌曲非常之少。
我認為,促進兩國音樂交流、互鑒,需要官方、企業、媒體各方面助力,讓兩國優秀歌手一起切磋,包括參加電視綜藝節目;也可以共同制作一批有印尼和中國特色的歌曲,讓兩國人民能夠認識彼此國家的歌手。
近年來,許多印尼年輕人都崇拜韓國藝人,如何讓印尼年輕人看到中國音樂與眾不同的魅力?我認為,中國音樂人可以走出國門,開拓印尼在內的東南亞市場。現在學習中文的印尼人越來越多,中國音樂在印尼有龐大的潛在市場,華語音樂能吸引更多印尼人學習中文。同理,隨著兩國交往的深入,印尼音樂人也可以前往中國開拓市場。明年是印尼與中國建交75周年,音樂完全可以成為兩國交往交流的新領域。(完)
受訪者簡介:
邱烈豐,Andy Qiu,印度尼西亞華語主持人、媒體人、創作歌手。出生于印尼廖內省,祖籍廣東揭西。他曾在雅加達一家華語廣播電臺擔任節目主持兼制作人十余年,目前為印尼巴拉塔電臺的負責人。他在海外發行了四張個人原創專輯。
東西問精選:
- 2024年10月21日 17:52:32
- 2024年10月20日 19:41:42
- 2024年10月10日 20:49:43
- 2024年10月07日 20:55:49
- 2024年10月04日 19:06:20
- 2024年10月03日 18:48:21
- 2024年09月30日 20:42:05
- 2024年09月29日 20:38:27
- 2024年09月27日 21:58:25
- 2024年10月21日 22:10:29