格薩爾王:一個英雄的誕生
專訪導(dǎo)演路奇等主創(chuàng)人員 揭秘動畫電影《格薩爾王之磨煉》幕后故事
【《中國新聞》報記者 程小路 報道】“東方的荷馬史詩”“世界唯一的活態(tài)史詩”“西藏民俗文化的百科全書”……誕生于千年前的雪域高原、由藏、蒙民族共同創(chuàng)作的“格薩(斯)爾史詩傳統(tǒng)”(下稱《格薩爾》史詩)擁有2000萬字的浩瀚內(nèi)容,如何用100分鐘的時間講述這個故事?近日即將與觀眾見面的國產(chǎn)動畫電影《格薩爾王之磨煉》的導(dǎo)演路奇、編劇王運生、人物設(shè)計陶沖接受《中國新聞》報專訪,揭秘他們將這部世界最長“活”史詩搬上大銀幕的經(jīng)歷。
史詩之“重”:流傳千年 仍在生長
2015年的夏天,國產(chǎn)動畫電影《西游記之大圣歸來》引爆票房。國人耳熟能詳?shù)摹拔魈烊〗?jīng)”故事被濃縮成90分鐘“歷經(jīng)磨難找回自我并拯救蒼生”的英雄成長史。導(dǎo)演路奇看過后靈光一現(xiàn):他一直想拍的“中國人自己的英雄”格薩爾王,也可以用動畫形式呈現(xiàn)在大銀幕上。
時間回到1987年,路奇因為拍攝一部電影到西藏采風(fēng),回程時經(jīng)過四川德格——傳說中格薩爾王的故鄉(xiāng)。他慕名前往德格印經(jīng)院,想從那里保存的木版印刷畫上汲取藝術(shù)靈感。看到精美絕倫的版畫后,他大受震撼,也第一次知道了格薩爾王這個英雄人物。
路奇在德格住了五六天,天天去寺院看版畫、賞唐卡。他心中冒出一個念頭:“格薩爾王的故事太精彩了,要是拍成電影,一定非常好看。”
從孵化影視IP(知識產(chǎn)權(quán))的角度來看,誕生于藏族部落社會時期、2009年入選聯(lián)合國“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”的《格薩爾》史詩無疑是一座富礦。作為中國三大英雄史詩之一(注:另外兩部為蒙古族的《江格爾》、柯爾克孜族的《瑪納斯》),格薩爾王鏟奸除惡、降妖伏魔的故事經(jīng)過了上千年的打磨,其中包括個人成長的“小情”,也有各民族和諧相處共建家園的“大愛”;有眾多形象豐滿的人物,精彩的戲劇沖突,也有清晰的劇情主線和豐富的細節(jié)枝蔓。
但從改編的角度來看,這部“東方的荷馬史詩”影視化難度極大。其120部、100萬詩行、2000萬字的內(nèi)容載量,超過包括荷馬史詩在內(nèi)的世界五大史詩字?jǐn)?shù)之和,而且直到今天仍在不斷充實和創(chuàng)新。這樣一部“活”的史詩,應(yīng)該如何改編?
路奇的想法是:拍成動畫電影。《格薩爾王之磨煉》成了他從業(yè)40多年來的首部動畫電影。這個讓他魂牽夢縈35年的故事,在經(jīng)歷了約5年的籌備和打磨之后,今年即將在國內(nèi)公映。
在路奇看來,和很多中國傳統(tǒng)神話里神仙不同,格薩爾王并非“不食人間煙火”的神仙,“他生活在人民群眾之中,他的喜怒哀樂和現(xiàn)實緊密相連,他完全融入了這片土地——這是他最可寶貴的地方”。
動畫之“輕”:鄰家少年 賽馬稱王
《格薩爾》史詩被稱為“西藏民俗文化的百科全書”,如何將這部百科全書以及“世界最長史詩”拍成100分鐘的電影?
路奇說:“制作動畫片需要由繁到簡,將本來復(fù)雜的東西簡化。”他把“簡化”工作交給了編劇兼制片人路武楠,后者找來多年好友王運生一起操刀劇本。
王運生接受《中國新聞》報采訪時介紹,《格薩爾》的結(jié)構(gòu)可分為“天神降臨”“賽馬稱王”“四方征戰(zhàn)”“回歸天國”四部分,電影選取了截至“賽馬稱王”的這部分內(nèi)容:少年覺如與母親遭誣陷后遠走他鄉(xiāng),在新的部落,覺如學(xué)會了降妖伏魔之術(shù),并在為母尋藥和抵御魔族的磨煉中逐漸成長為曠世英雄“格薩爾王”。
接手這部電影的編劇工作后,王運生翻閱了大量資料。“史詩內(nèi)容是海量的,但萬變不離其宗。電影要選取其中最打動人心的元素,展現(xiàn)主人公跌宕起伏的命運。所以,改編時最重要的是寫出一個有血有肉的主人公。”
如何寫出英雄的“血”與“肉”?王運生的看法是,“格薩爾王是天神下凡,無所不能,戰(zhàn)無不勝。但電影中‘生而全能’的主人公會和觀眾產(chǎn)生距離感。所以劇本將主人公的成長過程設(shè)置得充滿艱辛,并適當(dāng)弱化一些,讓他像鄰家小伙伴一樣,既可愛又勵志,觀眾才更容易與他建立情感連接”。
王運生認(rèn)為,此次改編最大的挑戰(zhàn),是既要獲得熟悉格薩爾王的觀眾認(rèn)可,又要讓不熟悉格薩爾王的觀眾喜歡。因此,改編時首先要做到尊重史詩故事,其次要在細節(jié)上準(zhǔn)確地還原藏族的民俗。
為此,制作方找來專家學(xué)者幫忙把關(guān)細節(jié),并在改編時加入冰山雪蓮、藏紅花、佛手參作為“雪域三寶”來串聯(lián)故事情節(jié),既有藏族特色,又增加了神秘感。王運生說,“我相信這些內(nèi)容可以得到那些了解格薩爾王的朋友的認(rèn)可”。
文化之“美”:深植雪域 畫風(fēng)獨有
路奇從沈陽魯迅美術(shù)學(xué)院油畫系畢業(yè)后進入長春電影制片廠擔(dān)任美術(shù)設(shè)計,參與拍攝過《末代皇后》《武則天》《康熙王朝》等歷史大戲,曾憑借國內(nèi)首次電影、電視劇“套拍”的《楊貴妃》《唐明皇》獲得金雞獎和飛天獎的最佳美術(shù)獎。當(dāng)導(dǎo)演后,他拍攝了弘一法師傳記電影《一輪明月》、神話劇《媽祖》、戰(zhàn)爭劇《東方戰(zhàn)場》及年代劇《一代洪商》等,對現(xiàn)實題材和神話題材都駕輕就熟,對于美術(shù)設(shè)計更是有著嚴(yán)格的要求。
創(chuàng)作格薩爾王的動畫電影時,路奇帶領(lǐng)制作團隊赴西藏采風(fēng),經(jīng)過反復(fù)研究,選擇了藏族傳統(tǒng)藝術(shù)唐卡的美學(xué)風(fēng)格作為影片的“底色”。
“唐卡的風(fēng)格最適合,因為它與這個故事的根系都深植于同一片雪域高原。”路奇說。
以獨特藝術(shù)風(fēng)格聞名業(yè)界的漫畫家、設(shè)計師陶沖負(fù)責(zé)本片的角色設(shè)計和道具設(shè)計。他向本報記者回憶創(chuàng)作過程時笑稱,“一開始導(dǎo)演讓我們?nèi)ゲ娠L(fēng),我還想去不去都行,不去我也能畫出來。但導(dǎo)演說必須去”。
一到藏區(qū),陶沖就被純凈的美景所震撼,慶幸自己還好來了。“那些圖騰帶來的視覺沖擊,那些用牛角制作的樂器帶來的聽覺感受,那些紡織品的觸感,印刷品的油墨氣味……這一切到當(dāng)?shù)夭拍苷媲畜w會到。它們的美妙無法言說,根本不是在網(wǎng)上看照片能感受到的”。
當(dāng)?shù)爻?jīng)人唱誦的格薩爾王故事讓陶沖印象深刻,“光一個馬鞍就能唱三天三夜,因為有太多美好的形容”。
在各方支持之下,制作團隊最終呈現(xiàn)的成片讓路奇感到滿意。“這部電影的風(fēng)格是獨一無二的,我們開創(chuàng)了自己的畫風(fēng),開創(chuàng)了自己動畫語言。當(dāng)然,我們也是幸運的,因為這種開創(chuàng)是在傳承中國文化的基礎(chǔ)上獲得的。如果沒有文化土壤,我們不可能創(chuàng)作出這部電影。”
(完)
文化新聞精選:
- 2024年10月22日 12:04:50
- 2024年10月22日 11:18:53
- 2024年10月22日 10:17:43
- 2024年10月21日 15:36:12
- 2024年10月21日 14:06:57
- 2024年10月21日 14:06:05
- 2024年10月21日 12:41:59
- 2024年10月21日 10:23:07
- 2024年10月21日 10:01:23
- 2024年10月21日 09:59:17