打著“新華字典”旗號卻錯誤百出,在線字典如何規范?
打著“新華字典”旗號內容卻錯誤百出,在線字典該如何規范?
央廣網北京12月2日消息(總臺中國之聲記者譚瑱 孫魯晉)據中央廣播電視總臺中國之聲報道,《新華字典》大家都用過,網頁版的在線新華字典您用過嗎?如果您確實用過在線新華字典,那您可能遇到了“李鬼”字典,因為新華字典目前還沒有推出網頁版。
近日,中國之聲接到了一位細心聽眾的反饋,她反映在使用某款自稱是“新華字典在線字典”的工具時,遭遇了令人啼笑皆非的情況:網站上的多音字讀音錯亂頻出,比如“倔強”一詞,本應讀作“jué jiàng”,卻在該在線字典中被錯誤地標注成了“jué qiáng”。
記者調查發現,一些在線字典網站打著“新華字典”旗號,吸引用戶點擊訪問,實際提供的內容卻錯誤百出,有的字音字形有誤,有的詞語釋義不當,提供的例句更是前言不搭后語,誤導讀者。在線字典該如何規范?
在線字典亂象頻出
家住北京的向女士最近很關注自己普通話的發音。外孫女正處于牙牙學語的階段,自己說的每一個字都可能被孩子模仿,從而對她未來的語言習慣產生影響。因此,一遇到拿不準的詞語,向女士就會上網查詢準確讀音。
向女士告訴記者:“有一天帶孩子在外面玩,時間有點長,我就跟孩子說,‘咱們快回家,家里暖和’。但是我又有點糊涂了,‘暖和hé’還是‘暖和huo’,一時間就拿不準讀哪個音,我就去網上搜了一下暖和的讀音,有一個查字典網站,它出現了答案是‘暖和hé’。當時很相信這個網站,因為它寫了新華字典在線字典。”
“暖和hé”這個讀音與向女士長久以來的習慣一致,自己似乎沒有錯。但很快她發現,這個網站上的一些內容并不完全可靠。該詞語的前五條例句有兩條存在明顯錯誤。
向女士說:“我看了例句,發現它造句有的用得不太對。‘暖’跟‘和’這兩個字雖然連在一起,但是表達的意思是分開的。它說:‘我們盡力做著喜歡的事,心中便充溢溫暖和安寧。’有這么造句的嗎?我就有點懷疑。”
查字典網站暖和造句
向女士翻箱倒柜找出現代漢語詞典核查,確認該詞語正確讀音應為“暖和huo”。這意味著該在線字典網站的標注有誤。
向女士說:“又去搜了搜其他的多音字,發現這個網站對于很多多音字就是亂標注。比如‘倔強jiàng’,它讀成‘倔強qiáng’,我不查字典,我也讀不錯。還有‘咖喱’,它給標注的是咖啡的‘咖’的音。既然開這個網站,就應該拿正確的東西給讀者,它拿錯誤的(內容)這不誤導我們了嗎?”
記者發現,在搜索引擎中搜索該網站,搜索頁面標題中出現了“新華字典”“在線字典”等關鍵詞。向女士也因此認為該網站內容出自新華字典,可以放心查閱。事實上,該網站提供的內容與《新華字典》等權威辭書內容相去甚遠。
記者對比發現,向女士所提到的字音錯誤和造句問題并不是個例。該網站相當一部分含多音字的詞語都出現了讀音錯亂情況,比如“樂曲”的“樂yuè”被標注為“樂lè”。也有大量例句文不對題,有些看似是包含目標詞語,但目標詞語其實是不相關的兩個部分,只是恰巧相連,被網站抓取收錄。此外,在釋義部分,該網站也存在大量錯誤,比如在解釋“芭蕾”的基本含義時,該網站稱,芭蕾是中國傳統舞蹈的一種,而事實上芭蕾舞是一種歐洲古典舞蹈;本意指苦費心思謀劃的“慘淡經營”也被解釋成經營不善,意思完全相反。
記者聯系到查字典網站,工作人員表示,字典是非收費業務,內容需要讀者自行甄別。
查字典工作人員:字典所有數據都需要您核實一下,我們的數據是從官方整合而來的。
記者:就是復制的新華字典,對吧?
查字典工作人員:是的。
至于是否得到《新華字典》方面授權,工作人員表示不便透露。
在多個網絡搜索引擎輸入“在線字典”等關鍵詞,會跳出大量包含“新華字典”“現代漢語詞典”等關鍵詞的網頁鏈接,還有網站直接稱自己為“新華字典網”,聲稱收錄簡繁漢字共2萬多個,詞語近36萬條,四字成語等4萬多條。
在線字典為何會亂象頻出?會產生哪些影響?
“新華字典網”收錄了大量錯誤成語,比如“多文強記”一詞,該網站用的是文化的“文”,詞語釋義為“形容知識豐富,記憶力強。”按照詞義,應該是見聞的“聞”。
實際上,有大量在線字典網站都收錄了“多文強記”一詞,而且詞語解釋、出處等內容都如出一轍。記者查詢第七版《現代漢語詞典》發現,與“多文強記”相似的成語為博聞強識與博聞強記,但都是見聞的“聞”。
便民查詢網也收錄了“多文強記”一詞,這是一個工具集合網站,該網站在搜索頁面的標題為現代漢語詞典-在線漢語詞典。記者聯系該網站工作人員表示,該字典工具跟《現代漢語詞典》無關,相關內容來源于網絡。“我們的來源是好幾十年前網絡搜集的,來源我們具體也不了解,因為我們現在主營做游戲開發,網站方面沒怎么維護了,字典現在沒怎么更新了。”便民查詢網工作人員說。
“新華字典網”網站年畫造句
冒用權威字典名稱、字音字形錯誤百出、詞語釋義不當、例句前言不搭后語、網站維護更新滯后……記者調查發現,除了上述網站,至少還有在線新華字典、新華字典(在線)、在線漢語字典、字典網、我愛查、查典等字典查詢網站也存在這些問題。這些網站大都以字典業務為引流手段,開展范文下載、教育培訓、起名測字等收費業務。此類網站大都無專人維護,缺乏安全保障,容易被不良網站利用,用戶的個人信息和隱私存在泄露風險。
在線字典該如何規范?
商務印書館是《新華字典》和《現代漢語詞典》的出版機構,商務印書館副總編輯余桂林表示,目前網頁端存在的“在線新華字典”“在線現代漢語詞典”相關網站并未獲得商務印書館授權。
余桂林說:“《新華字典》和《現代漢語詞典》已經是一個國民品牌了,《新華字典》是新中國成立之后就由政府來主導編的字典。《現代漢語詞典》也是一樣的,它是為推廣普通話,政府主導來編的一個詞典。它就是唯一性的,所以不能隨便用。”
中國政法大學知識產權研究中心特約研究員趙占領認為,“新華字典”在全國范圍內被公眾廣為知曉,此前法院判例也已經認定其屬于未注冊馳名商標,其合法權益應該受到保護。
趙占領表示:“未經商務印書館的許可,使用‘新華字典’,無論是在搜索推廣的環節,還是在網站上作為網站的標識,都屬于商標性使用,都構成商標侵權。同時按照反不正當競爭法的規定,使用這種知名商品的名稱、包裝裝潢,也構成不正當競爭,所以這種行為屬于既構成商標侵權,同時也構成不正當競爭。”
余桂林表示,這些網站往往打著“新華字典”的旗號,吸引用戶點擊訪問,實際提供的內容往往與正版《新華字典》大相徑庭。這些網站提供的內容未經嚴格校對和審核,可能存在知識性差錯和誤導性信息。
余桂林說:“網上的這些字典良莠不齊,其內容屬于眾籌式的,比如你覺得這個是這么解釋,也沒人審就放上去了。無論是讀音、字形,還是解釋,包括它的用例都存在不同的問題。舉個例子,我們的字形偏旁部首是有部首規范的,比如思考的‘思’,按現在的國家規范,它的部首是上面的田,但現在網上的字典幾乎全部說歸在心字,這就跟國家規范不一致,小孩如果學了就是一個錯誤知識了。”
余桂林解釋,目前,網絡上的侵權手法不斷“變身”,手段隱蔽、傳播快,很難被及時發現和打擊。此外,舉證成本高、平臺執行機制不明,長周期的維權途徑很難去應對網絡快速傳播所帶來的問題。他表示,打擊網絡侵權,需要社會各界合力。“我們是一個受害方,其實更多的受害方是廣大讀者,他學到了這些錯誤的內容、不規范的內容,甚至是一些不良導向的內容,危害很大。所以需要政府、平臺,還有辭書出版機構一起來發力,形成合力來做這件事。”余桂林說。
余桂林表示,讀者如有線上查詢的需求,可以下載《新華字典》App,或通過“商務印書館工具書數據庫”網頁端查詢字詞。
來源:央廣網
社會新聞精選:
- 2024年12月09日 10:47:00
- 2024年12月09日 10:35:15
- 2024年12月09日 10:24:01
- 2024年12月09日 10:11:10
- 2024年12月09日 09:48:28
- 2024年12月09日 07:46:09
- 2024年12月09日 07:40:16
- 2024年12月08日 16:38:32
- 2024年12月08日 12:41:11
- 2024年12月08日 10:39:27