(聲明:刊用中國《中華文摘》稿件務經書面授權)
文/許曉青、孫麗萍
被譽為中國“文化符號”的小提琴協奏曲《梁祝》,迎來50歲生日。在未來的一個月中,北京、上海兩地將相繼舉辦大型紀念音樂會。4月28日,上海傳媒界以廣播、電視10小時聯播的形式,向《梁祝》及與之相關的幾代中國藝術家致敬。
《梁祝》——這只琴弦上的“蝴蝶”,緣何翩翩50載經久不衰?
中西合璧是“蝴蝶”
1959年5月27日,《梁祝》在上海蘭心大戲院正式首演。俞麗拿小提琴獨奏,樊承武指揮,上海音樂學院管弦系學生管弦樂隊協奏。
50年前的這一文化事件,使當時的中國人意識到,西方管弦藝術與中國民族文化,存在“合璧”的可能。此后,隨著《梁祝》唱片和卡帶的暢銷,在中國催生出一代代“梁祝迷”。
“《梁祝》不是簡單地移植戲曲到交響樂中,而是有機改造。”上海音樂學院前院長、作曲家楊立青這樣評價心目中的小提琴曲《梁祝》。
楊立青認為,《梁祝》是新中國成立后最重要的音樂作品之一。他回憶道,當年得到賀綠汀、孟波等人的支持,新中國年輕一代作曲家在上海音樂學院努力探索中國自己的交響音樂道路,當時的“小提琴民族化小組”勇于探索,格外活躍。
《梁祝》作曲之一何占豪昔日是浙江省越劇團的一位演奏員,考入上海音樂學院管弦系的進修班主修小提琴。何占豪說,《梁祝》協奏曲中的一段《哭墳》就吸收了不少越劇唱腔元素。
《梁祝》首演者俞麗拿透露,當年是先學越劇,后練琴,“只有理解越劇中的場景和唱腔,才能理解《梁祝》中的奧秘”。她還告訴前來“取經”的日本小提琴家諏訪內晶子,《梁祝》具有中國江浙一帶的地域文化元素,不容忽視。
除了借鑒越劇,《梁祝》也試圖將中國的民族樂器、民間曲調與交響樂結合。俞麗拿說,包括古箏在內的多種樂器,在《梁祝》中都實現了小提琴式的表達。楊立青說,事實證明,這種結合為中國民族交響音樂風格的探索樹立了很好的榜樣。
上海文學家程乃珊點評說,我們經常說“民族化好”,曾經有不少人認為“‘民族化’就是蓋一個洋房,最后加一個中國式的屋頂”。但事實上,所謂“民族化”不僅僅是“外形”的變化,《梁祝》真正做到了西洋樂的民族化。
“蝶戀”故事成經典
愛情是中國文學長河中永恒的主題之一。小提琴曲《梁祝》擅用神話故事中的浪漫主義與章回結構元素,也被專家視為其風靡50年的緣由所在。
北京師范大學教授、文學評論家于丹說,《梁祝》的“年齡”比她的年齡還要大很多,她小時候就在那個優美的記憶里成長。她說:“我小時候是‘文革’的后期,大家對很多中國的傳統神話都疏離了,中國人的神話中更多的是無奈的分別,是真正的分離和人的痛楚,很少有像《梁祝》真正勇于浪漫‘化蝶’的故事。”
“我們都習慣于七仙女和董永、白娘子和許仙被分隔開,他們的生死其實是掌握在別人手中的。只有在《梁祝》中,兩個主人公以一種極致的行為,讓他們的浪漫永生,最后翩飛于人間。”于丹說,“幸虧有《梁祝》拯救了我們的浪漫夢想,它讓我們信任中國有這樣的故事和愛情。”
1960年完成《梁祝》海外首演的指揮家曹鵬說,《梁祝》通俗易懂,它的成功讓大家開始明白,在藝術領域“不要完全跟著外國人跑”。
西崎崇子是發行《梁祝》演奏作品唱片最多的外國藝術家,她用“美麗的故事,美麗的管弦樂”來形容《梁祝》給她的印象。西崎崇子說,由衷希望《梁祝》能載入20世紀的世界小提琴曲史冊。
《梁祝》沒有“代溝”
“《梁祝》沒有‘代溝’。”程乃珊說,一代人有一代人自己的音樂,但《梁祝》風靡了那么久,幾代人喜歡它,沒有“代溝”。
《梁祝》作曲之一陳鋼分析,《梁祝》之所以成功,在于它首先是“人性的凱旋”。在那樣的年代,《梁祝》舉起的是人性的大旗,舉起了真善美。《梁祝》是人性的弘揚、召喚和贊美。
程乃珊認為,《梁祝》的成功之處在于它是中國的旋律,是老百姓喜愛的旋律。《梁祝》的最感人之處,在于不同年齡、不同層次的人都能從中找到自己的心靈共鳴。
程乃珊回憶,在十年浩劫中,她坐在家中的落地唱機邊,用海綿墊起唱機的四角,偷偷聽《梁祝》,感覺很安慰,“好像那是一個老朋友在你身邊”。她說,“我印象非常深,《梁祝》陪伴我度過少年、青春時代,度過成年時代,甚至度過最絕望的時代,無論哪個時代聽,都不會覺得落伍。”
歷史學者錢文忠點評,《梁祝》用成功的藝術實踐揭示了一個真理--真正屬于民族精粹的,最終都將超越民族、文化和語言的限制,都將共同匯入到人類的藝術寶庫當中。
“愿‘蝴蝶’再飛500年”
《梁祝》50年,創下了諸多驚人的紀錄。半個世紀來,《梁祝》飛向了世界。
《梁祝》首演者俞麗拿回憶,1990年,她與兒子、鋼琴家李堅攜《梁祝》在臺灣首次登臺時掌聲雷動。據她個人了解,上海唱片廠出版的“俞版”《梁祝》銷量就突破200萬張。更有海外藝術家注意到,早在1972年尼克松訪華的次日,美國波士頓的一家電臺就專門播放和介紹了《梁祝》。
在《梁祝》經久不衰的同時,有些專家也略帶惋惜。有人問:“下一只‘蝴蝶’究竟在哪里?”
也有專家認為,《梁祝》具有不可復制性。上海音樂家協會主席陸在易說,藝術創作是多元化的,“蝴蝶”不可復制,卻可以供我們吸取成功的經驗,探索如何再創新。
4月28日,“上海之春”國際音樂節開幕當天,上海傳媒界推出“梁祝日”系列特別節目。上海文廣新聞傳媒集團副總裁滕俊杰說,希望能借廣播、電視的語言,講述屬于幾代中國人的《梁祝》記憶,也試圖探討藝術再創新的話題。
于丹認為,《梁祝》見證了這50年來中國人精神記憶的成長,這首曲子是人們心中永遠能飛起來的“蝴蝶”,希望這只“蝴蝶”能再飛500年。
(據新華社)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved