在溫家寶總理成功訪日半年多之后,《35號投手溫家寶》圖書一經(jīng)出版,便引來中日兩國媒體的高度關(guān)注。推開位于東京池袋的一座四層小樓的紅色大門,便是日本僑報社的辦公室。“這個門的顏色,與中國國旗顏色相同,”日本僑報總編輯段躍中先生一邊熱情地請記者進去,一邊介紹道。在這里,記者對出版《35號投手溫家寶》的段躍中進行了專訪。
民間交流的倡導者
說起《35號投手溫家寶》的出版,段躍中顯得很平靜。“溫總理訪日期間,日本各界歡迎總理的晚會上,我站在距溫總理不足3米的地方,聆聽總理講話。他講到了他的母親對國會演講的肯定。我絲毫沒有感到他是高高在上的總理,而覺得他是一個普通人,他的每一句話都包含著深情。”那時,段躍中深刻地感受到了“平民元素”的力量。那天,也恰好是他49歲的生日。
“這本書從人性化的角度,向讀者塑造了作為普通人的溫家寶總理,”段躍中在接受媒體采訪時指出。面對記者的專訪,他又說:“溫家寶是中國總理,但他曾是熱愛棒球的中學生、熱血沸騰參加國家建設(shè)的中國青年。今天,他與廣大老百姓,包括日本的老百姓一樣,是母親的兒子,孩子的父親。”
段躍中說,中日之間從隋唐到當今,從空海到魯迅,無論戰(zhàn)爭、和平還是敵對、友好,兩國的民間交流從未間斷過。民間交流,是化解兩國矛盾、推動兩國關(guān)系健康發(fā)展的重要力量。他希望《35號投手溫家寶》以及后續(xù)的譯稿征集活動能在一定程度上推進兩國民間的交流。
“所有人都有平民的元素,溫家寶也是平民。”段躍中說。
民間交流的實踐者
12月21日晚,中國駐日大使館孫建明公參在“中日教育交流會”上透露,2007年通過中日高中生交流項目訪日的中國高中生達1400人。“盡管出版社工作十分繁忙,但我?guī)缀鯀⒓恿怂性跂|京舉行的歡迎中國高中生的活動,”段躍中驕傲地說。
同行的記者說,拿著相機在會場穿梭,誰都不會想到這個戴著眼鏡、高高瘦瘦的中年男子是報社總編。采訪后,他總會在第一時間把報道發(fā)出去。“我始終覺得自己是一個平凡的記者,一個勞動者。”他說,“我的所有工作,只不過是中日兩國民間交流海洋中的一滴水而已。”
“每個在海外的華人,多數(shù)都是所在國家社會的普通老百姓,他們的一舉一動,都在某種程度上代表著中國形象,也成為公共外交的重要組成。”段躍中介紹說,2007年,除了書籍、報紙和電子周刊的發(fā)行之外,日本僑報社還進行了一些新的民間交流的嘗試,東京星期日漢語角就是其中之一。每周日下午,關(guān)心兩國關(guān)系的日本人和中國人便會聚集在池袋公園,用漢語交流。“漢語角是孔子學院的有益補充,是真正意義上的民間交流。我希望日本47個都道府縣,甚至全球各地都出現(xiàn)越來越多的漢語角。”
福田用漢語叫我“Duan Yuezhong(段躍中)”
說起日本首相福田訪華,段躍中饒有興致地向記者介紹了他與日本首相福田康夫之間的“民間交流”。
“福田首相一貫積極接觸在日中國人,把在日中國人看作兩國友好的橋梁和使者,把他們看作是改善兩國關(guān)系可以依賴的力量,”段躍中說,福田康夫在每次的首相舉行的“賞櫻會”上,與中國客人的合影最多。“我初次見到福田,是2001年元旦在森喜郎首相官邸的新年會上,與他交換名片后,他居然用漢語準確地讀出我的名字:‘Duan Yuezhong’,這讓我又驚又喜。而后,他又親切地抱起我5歲的女兒,讓我們一家感到非常榮幸。”段躍中說。
“福田訪華,是2007年中日關(guān)系的‘總結(jié)之旅’,也是2008年中日關(guān)系的‘預熱之旅’。我們期待著2008年胡錦濤主席早日訪日。”段躍中說。
2008年,期待中日關(guān)系大發(fā)展
隨著日本首相福田訪華的實現(xiàn),2007年畫上了句號。過去的一年間,通過溫家寶訪日、“中日文化體育交流年”和福田訪華,中日兩國關(guān)系取得巨大進展,橫亙兩國之間的堅冰開始融化。
2008年北京奧運會,對中國、對世界、對日本來說,都將是一次盛會。為聲援北京奧運,段躍中倡議組織了聲援北京奧運的翻譯志愿者組織“八八會”,成員既有在日中國人,也有大量懂漢語的日本人。“他們把北京奧運的背景知識和最新信息,翻譯成日語,傳遞到日本民眾那里,以消除他們對中國和北京奧運的誤解。”
段躍中說,2008年是中國改革開放30周年、北京奧運會舉辦年,在中日之間,胡錦濤主席訪日、中日和平友好條約簽訂30周年和“中日青少年交流年”等項目是在日本開展中國形象塑造的絕好機會,會把兩國關(guān)系推向一個新的高度。
“胡錦濤明年的訪問日本將是中國元首十年來的首次訪日,意義重大。廣大華僑華人應(yīng)借此東風,積極行動,把自己的能力發(fā)揮出來,努力通過民間交流改善兩國關(guān)系。”段躍中堅定地說。(趙新利)
人物簡介
段躍中:現(xiàn)為日中交流研究所所長、日本僑報社總編輯。1991年赴日留學(此前擔任中國青年報記者、編輯);1996年創(chuàng)立中國留學生文庫(現(xiàn)名:在日中國人文獻資料中心),創(chuàng)辦《日本僑報》;1998年創(chuàng)辦電子雜志《日本僑報電子周刊》;1999年創(chuàng)辦日本僑報出版社;2000年獲日本新瀉大學博士學位;2002年創(chuàng)設(shè)華人學術(shù)獎,推出華人博士文庫,創(chuàng)辦e-shop中國研究書店;2004年創(chuàng)設(shè)中國留學生優(yōu)秀碩士論文獎;2005年創(chuàng)辦日中交流研究所、主辦中日雙語作文比賽;2007年創(chuàng)立東京星期日漢語角。