2月6日,中央電視臺2008春節(jié)聯(lián)歡晚會節(jié)目在該臺一號演播大廳進行直播。一首由廣廈重慶一建公司農(nóng)民工作詞作曲的《農(nóng)民工之歌》,在溫家寶總理的批示下,登上2008年春節(jié)聯(lián)歡晚會舞臺。由于南方持續(xù)大雪災情嚴重,而原本就備受關注的《農(nóng)民工之歌》,在此次南方經(jīng)歷雪災之后,顯得越發(fā)契合春晚的主題和氣氛。 中新社發(fā) 楊可佳 攝
|
中新網(wǎng)2月20日電 《咬文嚼字》雜志社日前就“春晚”發(fā)表致中央電視臺臺長的一封公開信。公開信題為《話說今年“春晚”》,向“春晚”開“咬”。公開信指出,2008年的“春晚”是近年來文字差錯最少的一屆“春晚”,不過今年“春晚”也不是無懈可擊的,差錯大致可分為三種類型,其中包括字幕將章子怡名字打錯。
公開信開篇就說,臺長閣下,這是我們第三次給您寫信。和前兩次不同的是,這一次采用的是公開信的形式。
《咬文嚼字》雜志社在公開信中說:記得第一次寫信是在2005年底。當時本刊讀者強烈反映,電視熒屏是文字運用的重災區(qū)。為此,我們發(fā)起了“請給熒屏亮分”活動,并把“咬嚼春晚”作為主攻戰(zhàn)役。至今仍讓我們感激的是,這次活動得到了您和貴臺有關部門的大力支持。
公開信稱,那年春節(jié),本刊全體同仁是在熒屏前度過的。全國各地讀者和觀眾對“春晚”文字提出了數(shù)百條意見,經(jīng)有關專家逐條審核,最后認定了28條。其中既有文字類錯誤,如把“神舟六號”誤為“神州六號”;也有知識類錯誤,如把南非城市開普敦誤為一個國家。面對觀眾的監(jiān)督,中央電視臺表現(xiàn)出了泱泱大度,作出了積極的回應。
這封公開信稱,如果說第一封信是“挑戰(zhàn)信”的話,那么第二封信便是建議信。那封信寫于2007年初“春晚”之后。由于在2006年我們建立了相互信任的關系,2007年“春晚”揭幕之前,貴臺邀請本刊派專家協(xié)助“春晚”劇組在文字方面把關。我們派出的兩位專家在長達七天的時間里,和“春晚”劇組協(xié)同工作,發(fā)現(xiàn)并糾正了數(shù)十條可以認定的差錯。當年“春晚”播出以后,社會各界對“春晚”邀請《咬文嚼字》把關的做法給予了充分的肯定。
《咬文嚼字》雜志社稱,“本刊把這次合作,看成是一種社會義務、一種文化責任。赴京的專家全力以赴,留滬的同仁協(xié)助解疑,前方后方齊心協(xié)力。為了進一步提高‘春晚’的文字質(zhì)量,我們還認真研究了‘春晚’字幕的制作程序,給臺長閣下寫了一封3000多字的長信,提出了四點建議。其中一條是,建議貴臺增加字幕制作人員,并設置專職的審校崗位。”
公開信稱,今天的這封信可以說是一封感謝信。我們首先感謝貴臺為全球華人準備了一桌“文化盛宴”。2008年的“春晚”融入了人文奧運、嫦娥奔月、抗雪救災等元素,充分展示了時代風貌,營造出“和諧盛世、團結奮進”的氛圍,特別是在極短的時間里,創(chuàng)作出了一批抗雪救災的節(jié)目,表現(xiàn)出了極大的政治熱情。作為觀眾,我們深表感激。
其次,我們還要感謝貴臺從善如流的作風。本刊欣喜地看到,今年“春晚”采納了我們的建議,調(diào)整了字幕工作流程,增加了字幕編輯的力量,設置了字幕審讀人員。我們相信,中央電視臺以身垂范,一定會在全國電視界產(chǎn)生榜樣效應。作為一家以推動語文規(guī)范化為宗旨的刊物,我們深表感激。
在這封公開信中,《咬文嚼字》雜志社表示,今年我們雖然沒有到“春晚”現(xiàn)場,但我們?nèi)砸蝗缂韧仃P注這場演出。我們十分欣喜地報告臺長閣下,2008年的“春晚”是近年來文字差錯最少的一屆“春晚”。全國電視臺極容易犯的“象”“像”不分的錯誤,在央視“春晚”中沒有出現(xiàn)。2006年我們指出過的差錯,比如“有心贈你金钅比箭”的“钅比”字,當年“金”旁沒有類推簡化,今年節(jié)目重演但錯誤沒有重犯。這說明“春晚”劇組在文字方面是用心的。世界上確實怕就怕認真二字,只要我們認真對待,熒屏上的文字差錯一定可以減少以至消滅。
公開信指出,當然,由于種種原因,今年 “春晚”也不是無懈可擊的。為了有利于貴臺總結工作,我們想在這里略舉數(shù)例。這些差錯大致可分為三種類型:
第一類是字音或字形相近造成的失誤。《街頭衛(wèi)士》中演員說的是“你等我掛上擋”,字幕“擋”誤為“檔”;演員章子怡出場時,字幕誤為“張子怡”;有一段串聯(lián)詞“濃濃的鄉(xiāng)音、輕輕的鄉(xiāng)情”,這里的“輕輕的”明顯不妥,似應為“親親的”;《火炬手》中一處“傳遞圣火的時候”,字幕“候”誤為“侯”,另一處“這也太狠了”,字幕“狠”誤為“恨”。
第二類是因詞義相近未加辨析造成的失誤。《新聞人物》中“后來它沒壓著我”,“它”指的是大卡車,理應用“軋”;同樣是在《新聞人物》中,“現(xiàn)在播放尋人啟示”,“啟示”應為“啟事”,這是本刊發(fā)布的2006年十大語文差錯之一。
第三類是因知識缺陷而造成的失誤。《夢幻家園》中說“您的產(chǎn)權只有70年”。其實,“70年”是房屋土地使用權而不是房屋產(chǎn)權,小品把兩者混為一談了。
公開信最后表示,“好了,臺長閣下,啰啰唆唆到這里,浪費您的時間了。我們已經(jīng)連續(xù)陪伴‘春晚’三年,見證了它的進步,為此而感到高興。今后肯定還會繼續(xù)關注‘春晚’,但不可能年年‘咬嚼’。在沒有我們陪伴的日子里,祝愿“春晚”百尺竿頭,更進一步。”
圖片報道 | 更多>> |
|