中新社北京九月二十九日電題:從俄羅斯華文媒體的現狀管窺海外華文媒體的經營全景
作者:莫斯科《華商報》社長遲永成
從上個世紀八十年代起,中國內地洶涌澎湃的出國潮迅速席卷了整個地球,自改革開放以來,僅通過正常渠道移居海外的華人就有150萬之多,而實際上新增加的海外華人的數量還遠遠不止于此。拋開北美洲、歐洲、澳州等熱點移民地區不說,就連南美洲、非洲、太平洋的小島上也出現了數量相當可觀的華人。過去原本華人稀少的原蘇聯東歐地區,從上個世紀90年代起也出現了數量可觀的新華人移民群體。隨著新移民不停奔走的腳步,下個海外華文媒體蓬勃發展的熱潮應運而生。海外華文媒體這支被諸多困惑重重包圍的生力軍,在異常艱難的環境中拚殺著,盡管經歷了艱辛的跋涉,但畢竟一步步地向著成功的目標靠近,取得了可圈可點的咸績,同時也引發出了新的環境下的新的問題。
一、生存空間的相對狹小與經營方式的亟待調整
海外新華文媒體大多存在資金投入少、辦報規模小、報紙質量難以提高、抵抗風險的能力較弱等問題。在辦報成本較高,華人讀者有限、發行量難以擴大、市場竟爭激烈、大媒體擠壓等等現況的局限下,其生存空間在短時間內難以拓寬。莫斯科華文媒體主要有三種經營方式:一是以“路訊參考”為代表的“以報養報”,“以報帶企”的模式,《路訊參考》作為莫斯科報業的先行者,探索出了一條具有特色的以報紙為基點輻射發展其他相關產業,進行網絡式經營的道路。另一種是以《莫斯科華商報》、《莫斯科華人報》為代表的“以企養報”“以報助企”的模式:創建這種辦報模式的初衷里,著眼社會效益的成分要遠遠高于對經濟效益的預期。還有一種是以《龍報》為代表的“以報養報”“以報為企”的模式。這種辦報模式在資金、人員的投入上要高于其他報紙,報紙與發行市場之間的關聯較為緊密。盡管這幾種辦報模式都存在著某些亟待解決的難點,但都在堅持不懈的努力下找到了立足的空間。
隨著大陸移民人數的急劇增加、自身素質的提高和經濟實力的增強以及祖籍國的日益強大和國際環境的不斷變化等因素,海外華人在生存地位不斷提高的同時,生存條件卻變得越來趙微妙。產生了許多亟待解決的問題。縱觀世界新華文媒體,在面臨生死存亡的考驗的關口,許多國家都有辦報質量不高,實力較弱的小媒體瀕臨倒閉或已經倒閉。僅舉以下幾例:匈牙利的華人報刊由上世紀的90年代初的20幾家銳減到目前的不足10家。法國華人報刊由最初的10家銳減到現在的4家,葡萄牙的幾家報紙也是辦辦停停。因此,尋找新的突破成了海外華文媒體的當務之急。
目前,全球發行量最大的華文媒體如日本的《中文導報》、加拿大的《環球華報》分別為6萬份和4萬份,其余的大多為幾千份,甚至不足一千份。一些影響較大的華文媒體如:美國僑報、日本中圖報、新西蘭基督報雖影響較大,但主要的經濟支撐并不僅僅是報紙本身。當然,也有華文媒體摸索出了一條海外創業的成功路子,如日本的《中文導報》和《樂樂中國》電視臺走出了一條以創建經營規模為前導,以文化理念為品牌,以發展綜合型多元媒體為目標的經營之路,雖然他們是以其母體中文產業株式會社為后盾,但仍具一定的借鑒意義。
二、海外華文傳媒急需解決的幾個共性問題
對于海外華文媒體來說,在內部環境發生重大變化的情況下,調整定位就顯得尤為重要。堪稱全球華人第一報的北美《世界日報》的定位是:“效忠美國、熱愛中華,創造美國華人的最大福祉,爭取美國社會以平等待我族裔。”芝加哥《晨報》提出“重視主流、進入主流”,把面向主流社會“作為在美國的僑報讓華人社區了解美國主流政治,幫助華人進入美國主流社會,維護華人合法權益的正當途徑。”《彼岸》雜志以移民文化為主要訴求,定位為“一本真正屬于在美華裔移民、與他們的生活休戚相關的刊物。”法國《歐洲時報》也提出了如何與法國主流媒體合作,融入當地主流社會的問題,如何客觀公正、全面完整地報道中國新聞等問題,喊出了“要辦好能在主流社會發行的刊物,必須與主流媒體合作攜手”的響亮口號。日本《中日新報》則確定了“聯誼、交流、發展”的辦報方針。而《莫斯科華商報》則根據俄羅斯是一個非移民國家、華人少,90%以上是商人、整體素質不高、正當權益得不到保障和中俄戰略伙伴關系等特點制定了辦報的十二字宗旨:引導華商、團結華商、服務華商。并據此確定了辦報的三大職能:一是服務職能。為提高當地華人的生存與發展能力、保護他們的合法權益和增強團結服務;二是溝通職能。充分利用好這個平臺,加強華人內部、華人與祖籍國和中俄兩國人民之間的信息交流;三是引導職能。在華人中樹正氣、頂歪風、不媚俗,發揮好媒體積極、正確的引導作用。
關于華文媒體能否進入當地主流媒體是海外華文傳媒共同關心并進行了長久探討的問題。曾經進入伊拉克進行戰地采訪的香港鳳凰衛視記者呂丘路薇曾經發出這樣的感嘆:在這個戰火紛飛的世界里,我聽到的華文媒體的聲音太小了,應該讓華文媒體的聲音更響亮一些的感嘆。但也有人認為,英語國家的英文媒體尚不能都成為主流媒體,何況外語媒體?加拿大《環球華報》張雁小姐指出,由于華人讀者群有限、市場空間狹小、經濟實力不足和語言障礙等,海外華文報刊基本不具備主流媒體“輿論導向、社會監督”的社會職能,而更多起到的是文化傳承與信息溝通的作用。基于這樣的定位,《環球華報》形成了一套區別于主流媒體的辦報理念:以“正視聽、助社群、傳文化、通主流”為使命,以讀者需求為依歸,以優化技術與管理為保障,走出了一條穩步發展的成功之路。
雖然各地華文媒體定位的側重點不同,但它們在大的方面卻是共同的,我們可以將其在新時期的方針概括為四大宗旨:“團結、愛國、交流、發展”和五大功能:協助華人在經濟、政治、文化和帶入主流社會諸方面的發展功能、為當地華人在事業、學業、交流、親情等提供多方面的服務功能;維護華人的合法權益免遭侵犯,為其營造較好的生存環境的維護功能、增強華人的凝聚力與愛國心的團結功能和促進所在國與祖籍國的友好交往的橋梁功能。
其次是結構需要完善。主要存在3個方面的問題:一是類型單一。報刊雜志比重過大:其它媒體如網站,尤其是電視、廣播受資金和政策等條件限制數量較少,布局不合理。受華人數量和集中度的影響,媒體有“扎堆兒”的現象,如俄羅斯華人較為集中的城市有10多個,而十幾家華文媒體卻全部集中在莫斯科,其讀者群覆蓋了俄羅斯全境數十座城市和烏克蘭及白俄羅斯等周邊獨聯體國家。這在地域廣闊的俄羅斯既降低了信息的時效性又增加了發行成本。日本僅東京一地就聚集了20多家華文媒體,在北美等地區均程度不同地存在這種問題,形成多家媒體擠在狹小的空間里“爭食”的局面;二是新聞性不強。這主要是由于日報和周報的比例失調所至,二者之比高達1:25。造成此種現象主要是由于日報成本太高。俄羅斯各報雖然發行量不大,卻大多為日報,這與其相對于西歐、北美辦報成本較低有關,相信上述問題將隨著華人媒體的發展壯大會逐步得到解決。第三是質量需要改進。主要存在的問題是:1、有些媒體無明確的主旨,缺乏個性和創造力,相互模仿,甚至連報紙版面設計都大同小異;2、缺乏專職編輯記者,造成網上下載的內容太多,自已采寫的東西太少,優秀文章就更少;3、編輯、排版和印刷質量參差不齊,整體水平亟待提升。此外,素質仍需要提高,聯系仍需要加強。象此次世界華文媒體論壇會,就為解決這些問題提供了新契機。
三、解決問題的新思路
為了適應新環境,解訣新問題。海外華文媒體決不能因循守舊,固步自封,而應當大膽地擯棄某些過進的舊觀念,開創全新的辦報思路。
1、從相對封閉轉為相對開放。跳出以自我為中心的小圈子,以更加開放的心態和更為廣闊的視角去思考問題,觀察世界。
2、從只關注華人社會轉變為把關注華人與關注當地社會的發展密切聯系在一起,全面改善華人的整體形象。事實上不少華文媒體已經這樣做了并且取得了很好的效果。
3、從對祖籍國過分依賴的心理轉變為能夠在當地獨立生根發展。新華人移民群體同祖國大陸有著千絲萬縷的聯系,他們對祖國具有很強的文化認同感和心理依賴感。從感情上來說無可厚非,但卻不利于其帶入當地社會。以至有人尖銳地提出:新華人媒體究竟是海外華人的媒體還是中國在海外的媒體?因此,新華人媒體如不迅速改變這種局面,既不利于在當地立足和自身發展,也不利于同祖籍國建立一種健康、正常的相互關系。
4、從單一中文媒體轉變為多語種媒體。當今世界、英語媒體占全球媒體的80%,而供世界人口1/5的華人閱讀的中文媒體卻只占到世界媒體的幾十分之一。語言的障礙是造成國際社會對中國大陸和海外華人誤解多于了解,由不了解到誤解再到“妖魔化”的一個重要原因。所以,使用當地語言,讓國際社會更多地了解中國大陸和海外華人是其責無旁貸的責任。己有部分華人媒體對此進行了有益的嘗試。
5、從單干走向聯合,在自愿的前提下,將新華文媒體分散、有限的人力、物力、財力進行優化組合,使其逐步完成從“游擊隊”向“正規軍”的轉變。
有海水的地方就有華人,有華人的地方就需要華文媒體,需要,是華文媒體不斷前行的原動力。雖面臨重重問題,但我們有必要相信,道路是曲折的,前途是光明的。